蒸し暑くて最悪、と思っていたけれど、育ってきた環境が違えば評価も変わるということだ。
彼曰く、
『日本の夏は、蒸し暑いところがいい。ニュージーランドの夏は気温は暑いが、湿気がない為それほど暑さは感じない。また風がとても冷たいので、夏でも寒い。日本のように、「夏」の季節感は味わうことができない。あと、北極に近いこともあり、海の水温がとても冷たい。とても海水浴なんてできない。日本の夏の海は水温と気温のバランス外気との差が丁度よく、海水浴がとても気持ちがいい。日本、サイコー!』
蒸し暑くて最悪、と思っていたけれど、育ってきた環境が違えば評価も変わるということだ。
彼曰く、
『日本の夏は、蒸し暑いところがいい。ニュージーランドの夏は気温は暑いが、湿気がない為それほど暑さは感じない。また風がとても冷たいので、夏でも寒い。日本のように、「夏」の季節感は味わうことができない。あと、北極に近いこともあり、海の水温がとても冷たい。とても海水浴なんてできない。日本の夏の海は水温と気温のバランス外気との差が丁度よく、海水浴がとても気持ちがいい。日本、サイコー!』
でいきたいね。と思ってて意味を改めて調べたら、「三方」が思ってたのと違ってた。
『自分よし』『お客さんよし』『(自分からみた)仕入先よし』と思ってたら、それは記憶違いで、『売り手よし』『買い手よし』『世間よし』だった。そりゃそうか。
https://kotobank.jp/word/三方良し-514839
こういうの。何気なく y か n を打ち込んでたけど、 a と e ってなんなんだって調べた。
❯❯❯ vagratn up zsh: correct vagratn to vagrant [nyae]?
入力の通りに実行する
❯❯❯ vagratn up zsh: correct vagratn to vagrant [nyae]? n zsh: command not found: vagratn
入力を訂正してコマンドを実行する
❯❯❯ vagratn up zsh: correct vagratn to vagrant [nyae]? y Bringing machine 'default' up with 'virtualbox' provider... ==> default: Checking if box 'bento/ubuntu-16.04' is up to date... ==> default: Clearing any previously set forwarded ports... ==> default: Clearing any previously set network interfaces... ==> default: Preparing network interfaces based on configuration... default: Adapter 1: nat default: Adapter 2: hostonly ==> default: Forwarding ports... default: 3000 (guest) => 3000 (host) (adapter 1) default: 22 (guest) => 2222 (host) (adapter 1) ==> default: Running 'pre-boot' VM customizations... ==> default: Booting VM... ==> default: Waiting for machine to boot. This may take a few minutes... default: SSH address: 127.0.0.1:2222 default: SSH username: vagrant default: SSH auth method: private key ==> default: Machine booted and ready! ==> default: Checking for guest additions in VM... ==> default: Configuring and enabling network interfaces... ==> default: Mounting shared folders... default: /vagrant => /Users/hoge/fuga default: /home/vagrant/moge => /Users/hoge/fuga/moge ==> default: Machine already provisioned. Run `vagrant provision` or use the `--provision` ==> default: flag to force provisioning. Provisioners marked to run always will still run. ❯❯❯
何も実行しないで入力受付状態に戻る。入力していた内容はクリアされる。
❯❯❯ vagratn up zsh: correct vagratn to vagrant [nyae]? a ❯❯❯
何も実行しないで入力受付状態に戻る。入力していた内容は残ったまま。
❯❯❯ vagratn up ⏎ zsh: correct vagratn to vagrant [nyae]? e ❯❯❯ vagratn up
とりあえずこれを読んだ
自分に合った教材で入門しよう!Go言語チュートリアルサイト10個-比較&まとめ-Mayonez
その後で、この記事を読みながら、記載の通りに手順を進めた。
いまだにヨセミテ… 大人の事情なんや
homebrew でいけるのか…楽
brew install go
はいった
~ ❯❯❯ go version ⏎ go version go1.8.3 darwin/amd64
GVM が有名らしい。とりあえずはじめはスキップする。 github.com
言語に組み込まれているらしい
いじる前に Editor に Golang 拡張をいれてみるぞ。僕は最近 VS Code なので、UI から go
と入力して検索
こいつをインストールしておいた。
シュッと golang に入門する話 - ちなみに の説明をざっと読む。でBlog末尾に Tour of Go への言及が。
えっ Tour of Go ええやん。これを進めていこう。 A Tour of Go
ちょっと前のことだけど、観に行った。日本国内で、最はや新宿の武蔵野館でしか公開していないとのことで、武蔵野館ってどこだっけと新宿を暫く彷徨ったが、JR新宿駅東口から近い、ZARA とかメガネスーパーとかある辺りの映画館だった。ボロ映画館だったイメージだけど、リニューアルして中はオシャレになってた。特にトイレは、日本の映画館のなかで1番綺麗なんじゃないか、って思ったくらい清潔感とお洒落さがあった。公開予定・公開中の映画に関する展示物もたくさん置いてあり、勿論イップマンの展示も大々的にされていた。
ドニー・イェン先生がお出迎え
こんな構えも映画のなかででてきた
木人、おまえは木人じゃないか!
以下、ネタバレありの感想
前二作と見比べて、フィクション感が増していた。が、三作目ともなると変化をつけるにはそのような演出も必要か。
流石にマイク・タイソンが出てきたのは面食らった。劇中の時間では当時、おそらく奴隷解放宣言の前後くらいだろうで、黒人が資本家になるということはあり得たのかしら。しかも、他の英国からの駐在員は皆んなきちんとイギリスの英語なのに、マイク・タイソンはめっちゃアメリカ英語。心の中でかなりツッコミを入れてしまった。
しかし、やはり「ボクシングVS中国拳法」の異種格闘技戦シーンは、「中国拳法って本当に強いの?」という話題があがるなか、かなり面白かった。中国拳法そのものが「弱きものが技で強きものを倒す」ことを主眼に置いているので、詰まりは拳法の真価を改めて問うようなワンシーン。現役を退いているとはいえ、凄まじい身体の厚みを誇り、筋肉の高密度を感じさせるマイク・タイソン。彼がおもむろにデンプシーロールを始め、薄く細い身体のドニー・イェンとの距離をほんの少し詰めただけの一瞬。その一瞬で、巨大な猛牛が突進してくるような迫力と「こんなやつに絶対勝てねえよっ!!!」って、銀幕越しに観ても恐怖を覚えた。素手で人殺せるってあんな感じなんだろうな。
そんなマイク・タイソン が凄すぎたので、ボス戦がそれに比べて弱い印象になってしまったのはご愛嬌。ボス戦の相手の俳優さんも、動きもルックスも格好よくて、なかなか良かった。
しかし、美人の奥さん、2でも病気して大変な目に遭っていたのに、あんなことになってしまって…。
とりあえず観終わって、おおー完結した、という区切りのついた気持ちになった。観て良かった。